Что такое нотариальный перевод паспорта

Документы на перевод паспорта необходимо предъявлять в посольства или другие структуры, когда нужно отправиться за границу для учебы, работы или ПМЖ. Многие компании осуществляют перевод паспорта с нотариальным заверением на любом языке мира. Чтобы избежать ошибок, бюро прибегает к методу двойных проверок. Малейшей опечатки достаточно, чтобы переведенный документ стал недействительным.

Когда ему необходимо быть необходимым?

Есть несколько случаев, когда необходим перевод, заверенный нотариусом. Наиболее популярные виды:

  • Получение туристической визы

Поездка с целью туризма не требует дублирования официальных бумаг на языке страны, в которую вы едете. При оформлении визы в страны зоны Шенгена вам понадобятся только русскоязычные оригиналы паспорта, справок и свидетельств. В посольствах Великобритании, Канады, Новой Зеландии другие правила.

  • Образование

Молодёжь чаще всего выбирает для себя зарубежные колледжи и университеты. Только 1, 5% студентов (это 56, 3 тысячи человек) проходят обучение за пределами России. В списке популярных стран – США, Великобритания, Франция, Чехия, Нидерланды, Китай, Германия.

  • Деловой бизнес

В СССР торговля и международное сотрудничество были словами, малопонятными для граждан. Можно было легко попасть за связь с иностранцами и самостоятельное ведение бизнеса (не под эгидой государства). Сегодня количество ИП и юридических лиц превысило отметке в 6 миллионов. Они выбирают партнеров среди зарубежных коллег.

  • Лечение

Медицина в России способна справиться с множеством заболеваний. В нашей стране некоторые редкие болезни считаются неизлечимыми и опасными, в то время как другие государства готовы избавить пациентов от его проблем со здоровьем. За 2015 год более 90 тысяч пациентов решили обратиться за помощью к зарубежным специалистам.

Приемы перевода

Сканирование паспорта на отдельных листах подшивается только к копиям или нотариально заверенным копиям, и никогда – к самому документу.

Его можно перевести и без перевода, по ксерокопии. В тексте документа, который был переведен по копии, имеется нотариально заверенная копия.

Нотариальная копия документа может быть переведена (после предоставления оригинала и копии всех страниц).

Переведенный оригинал вручается владельцу паспорта. Срок его действия не связан нормативно-правовыми актами, и документ остается актуальным даже при многократном посещении страны. Поэтому для иностранных гостей есть возможность дешевого нотариального перевода паспорта.

 

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
passportist.ru
Добавить комментарий